便是记得出处,还需知晓这两句话在原文中的意思,才能根据截搭的情况揣度考官将这两句拼接在一起的用意,再引经据典地作文章论证考官之意。是以这许多考生被题目弄得生无可恋实在是在所难免。其实起头原因却是防止考生强背“历年科考试卷真题”,须知这四书,短短数万言,还没一部网络小说的百分之一长,却千百年下来作为科考经典,逐字逐句都被琢磨烂了,可供出题考试的典故文章亦早被挖掘得明明白白,但考官出题又不可跳出这“教学大纲”范围外去,有那大聪明考官便发明了这截搭之法,《论语》上掐出半句来,《大学》里再凑上半边,乍一读去似乎是一句完整的话,但仔细琢磨却又似曾相识、似是而非,往往把个考生整得飘飘欲仙,方知考官的险恶。
许扶摇案头这截搭题是“贤贤易色夫妇有别”到让许扶摇犯了难。
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!